क्यों कई भाषाएं जानना फ़िलिपिनो के लिए अच्छा है

क्या फिल्म देखना है?
 

सैन फ्रांसिस्को—मैं घर पर तागालोग सीखकर बड़ा हुआ हूं। और जब टेलीविजन की वजह से मेरा अंग्रेजी से परिचय हो गया था, तब तक मैं पांच साल का नहीं था कि मुझे इसका इस्तेमाल करना पड़ा।





और मुझे अब भी वह डर याद है जो मैंने तब महसूस किया था जब मैंने स्कूल जाना शुरू किया था और मुझे अपने शिक्षकों और स्कूल के अन्य कर्मचारियों के साथ अंग्रेजी में संवाद करना पड़ा था।

एक घटना जिसे मैं कभी नहीं भूल पाया: मुझे स्कूल क्लिनिक जाना था और बीमार होने के कारण कुछ गोली निगलने के बारे में चिंतित था, लेकिन उस चिंता को केवल असंगत रूप से बड़बड़ा कर व्यक्त कर सकता था: 'क्या मैं - आह-इनोम गामोट?'



लेकिन अधिक टीवी और स्कूल में किताबों के अधिक अनुभव के साथ, मैं अंततः अंग्रेजी के साथ और अधिक सहज हो गया, ठीक वैसे ही जैसे कई अन्य मध्यम वर्ग के फिलिपिनो बच्चे जो 1970 के दशक में मनीला में बड़े हुए थे।अमेरिका से चीन: दक्षिण चीन सागर में भड़काऊ व्यवहार बंद करें चीन ने PH EEZ में सबसे अधिक बेस्वाद कचरे के साथ घुसपैठ को चिह्नित किया है - पूप डेल रोसारियो: चीन ने डींग मारी कि उन्होंने डुटर्टे को राष्ट्रपति बनाया

मनीला और अन्य प्रमुख शहर के केंद्रों में, कम से कम, ऐसा फिलिपिनो मिलना दुर्लभ है जो केवल एक भाषा बोलता हो। अधिकांश लोग द्विभाषी हैं। कई बहुभाषा होने के लिए भी भाग्यशाली हैं।



मेरे पिता बिकोलानो बोलते हैं, और मेरी मां इलोकानो, अंग्रेजी और तागालोग के अपने ज्ञान के अलावा। मेरी पत्नी के पास तीसरी भाषा के लिए वारे है।

मैंने अपने जीवन में विभिन्न बिंदुओं पर अपने शस्त्रागार में तीसरी जीभ जोड़ने की कोशिश की है।



आत्माएं जो चर्च पर हमला करती हैं

एक गर्मियों में करने के लिए कुछ नहीं होने के कारण, मैंने औरोरा बुलेवार्ड के गोएथे इंस्टीट्यूट में जर्मन में ग्रीष्मकालीन पाठ्यक्रम के लिए साइन अप किया। मेरी पीढ़ी के कई फिलिपिनो की तरह, मुझे कॉलेज में स्पेनिश का अध्ययन करना पड़ा।

लेकिन मैं अभी भी सिर्फ द्विभाषी हूं - और मेरी इच्छा है कि मैं और अधिक हो सकूं।

काश मेरे माता-पिता ने मुझे बिकोलानो और इलोकानो सीखने के लिए मजबूर किया होता। काश मैंने यूपी दिलिमन में आवश्यक कॉलेज स्पेनिश पाठ्यक्रमों को और अधिक गंभीरता से लिया होता। (यह निश्चित रूप से अब काम आएगा जब मैं कैलिफोर्निया में रहता हूं।)

निचला रेखा: यह एक ऐसा अद्भुत कौशल है, जो कई भाषाओं को जानता है।

अब, एक नई रिपोर्ट में यह भी पाया गया है कि द्विभाषी या यहां तक ​​कि बहुभाषी होना किसी के स्वास्थ्य के लिए बहुत अच्छा हो सकता है।

अध्ययन नेशनल एकेडमी ऑफ साइंसेज की कार्यवाही में प्रकाशित हुआ था और वॉल स्ट्रीट जर्नल में रिपोर्ट किया गया था। यह पाया गया कि जो लोग एक से अधिक भाषाएं जानते हैं, वे अधिक चौकस होते हैं और एक से अधिक कार्य करने में सक्षम होते हैं। उनकी उम्र भी बेहतर होती है, मुख्यतः क्योंकि उनके पास माना जाता है कि उनके पास अधिक मजबूत, अधिक लचीला दिमाग है।

क्योंकि आपके दिमाग में दो भाषाएं चल रही हैं, आप यह निर्धारित करने में बहुत अच्छे हो जाते हैं कि क्या प्रासंगिक है और क्या नहीं है, अध्ययन में भाग लेने वाले नॉर्थवेस्टर्न यूनिवर्सिटी के प्रोफेसर डॉ डीना क्रॉस ने कहा था। आप एक मानसिक बाजीगर हैं।

वास्तव में, कहानी में कहा गया है, कम से कम दो भाषाओं को जानने से व्यक्ति का मस्तिष्क मनोभ्रंश की शुरुआत से निपटने के लिए बेहतर ढंग से सुसज्जित हो सकता है और अल्जाइमर रोग में लगभग चार साल की देरी भी हो सकती है। (मेरे जैसे मध्यम आयु वर्ग के फिलिपिनो के लिए, यह निश्चित रूप से अच्छी खबर है।)

और माता-पिता के लिए भी अच्छी खबर है, विशेष रूप से प्रवासी फिलिपिनो बच्चों को मातृभूमि से बाहर उठा रहे हैं।

अपने छोटे बच्चों को तागालोग या सिबुआनो या इलोंगगो या इलोकानो के संपर्क में लाने के बारे में चिंता न करें। बच्चे आसानी से भाषाएँ सीख लेते हैं, विभिन्न व्याकरणिक नियमों में महारत हासिल कर लेते हैं, भले ही भाषाएँ एक-दूसरे से बहुत अलग हों, जैसे कि अंग्रेजी, तागालोग, जर्मन और मंदारिन।

यह हमारे लिए फिलिपिनो को याद रखने का एक महत्वपूर्ण बिंदु है, यह देखते हुए कि हम कैसे फैल गए हैं और पूरी दुनिया में बस गए हैं।

भाषा, निश्चित रूप से, फिलीपींस में बहस का विषय बनी हुई है।

मेरे मित्र सेसिल मोरेला द्वारा लिखित एजेंस फ़्रांस प्रेसे की एक रिपोर्ट में कुछ बुरी ख़बरें थीं - लेकिन कुछ अच्छी ख़बरें भी।

बुरी खबर में एक दुखद प्रवृत्ति शामिल है: द्वीपसमूह में बोली जाने वाली देश की 175 भाषाओं में से 50 20 वर्षों के भीतर खो सकती हैं, मुख्यतः क्योंकि कम लोग उनका उपयोग कर रहे हैं।

समर इंस्टीट्यूट ऑफ लिंग्विस्टिक्स, एक गैर-लाभकारी समूह द्वारा कहानी में अच्छी खबर की ओर इशारा किया गया था, जो अपनी भाषाओं और संस्कृतियों को संरक्षित और विकसित करने के लिए दुनिया भर के समुदायों के साथ काम करता है।

शादी समारोह में घरेलू क्या है

फिलीपींस में भाषाओं के मूल्य के बारे में जागरूकता बढ़ रही है, यदि आप इसकी तुलना एशिया के अन्य देशों से करते हैं जहां (कुछ अल्पसंख्यक) भाषाओं को सार्वजनिक रूप से हतोत्साहित किया जाता है, तो समूह के एक लुप्तप्राय भाषा विशेषज्ञ कैथरीन यंग को एएफपी में यह कहते हुए उद्धृत किया गया था। रिपोर्ट good।

कहानी ने फिलिपिनो बच्चों के शिक्षित होने के तरीके में सकारात्मक विकास पर भी प्रकाश डाला।

इस स्कूल वर्ष से किंडरगार्टन से तीसरी कक्षा तक के छात्रों को उनकी मातृभाषा में पढ़ाया जाएगा।

दूसरे शब्दों में, इलोकोस या विसाय या बिकोल या द्वीपसमूह के अन्य हिस्सों में जो बच्चे अंग्रेजी या तागालोग बोलते हुए बड़े नहीं हुए हैं, वे अपनी शिक्षा उस भाषा में शुरू करेंगे जिससे वे सबसे ज्यादा परिचित हैं।

स्मार्ट चाल जो होशियार बच्चों को जन्म दे सकती है जो फ़िलिपींस और उससे आगे - अंग्रेजी और पिलिपिनो सहित अन्य भाषाओं का पता लगाने और उन्हें अपनाने के लिए यात्रा कर सकते हैं।

ट्विटर पर @KuwentoPimentel। फेसबुक पर www.facebook.com/benjamin.pimentel